Veelgestelde vragen:
Kunnen jullie de cijfers vertalen naar Amerikaanse letter grades?
Dat is meestal niet nodig. Als de instantie daar niet om vraagt, hebben zij hun eigen systeem voor het waarderen van internationale diploma’s of weten hoe de andere onderwijssystemen in elkaar zitten. Vragen ze er wel om, dan mogen we de cijfers niet vervangen of een kolom toevoegen. Dat mag in officiële documenten niet. Wel kunnen we een conversietabel bijvoegen. Dat is een algemene lijst die overal op het internet te vinden is. Die heeft eigenlijk geen enkele zin, want een A op vmbo-niveau is iets heel anders dan een A op vwo-niveau. Maar we begrijpen dat een enkeling niet verder komt zonder die lijst op ons briefpapier.
Overigens kun je bij Nuffic Engelstalige diplomabeschrijvingen aanvragen, waarin staat met welk diploma in het land van bestemming het jouwe kan worden vergeleken.
Kunnen jullie van mijn middelbare school een 'highschool' maken?
Nee, een vertaler mag het diploma op geen enkele manier waarderen. Sterker nog, we moeten alles zo letterlijk mogelijk vertalen.
Er wordt gevraagd om een verklaring van de cijfers. Kan dat?
Ja, dat kan. Het gaat hier om het lijstje 6 = voldoende, 7 = ruim voldoende etc. en de toevoeging dat iemand geslaagd is bij een 6 of hoger. Dit is de algemene Nederlandse waardering. Die staat gewoon vast. Dus dat mag wel.